„Песните на мајките оживуваат“ – заборавените македонски текстови повторно се слушаат

September 18, 2025
1 min read

Во северниот дел на Грција, каде што долго време беа потиснувани словенските македонски говорници, новиот проект Меглен: Песни со текстови од регионот Моглена-Караџова создава простор за враќање на една скриена култура. Иницијативата, плод на триесетгодишна истражувачка работа на наставникот по танц, истражувач и пејач Христос Апсис, обединува музика, историски текстови и традиција, овозможувајќи јавни изведби на песни кои долго време беа цензурирани или молчеше за нив.

Историски, регионот Меглен бил дом на разновидни јазици и религии, но со политички преселби, војни и националистички политики, македонскиот јазик и културата на словенските жители биле потиснувани. Во многу села и градови, говорниците биле принудени да прифатат грчки јазик и идентитет, а нивните песни се изведувале само инструментално, без текстови.

Проектот Меглен го менува тоа, претставувајќи текстови на македонски јазик со грчка и латинска транскрипција и превод на грчки и англиски јазик, опфаќајќи речиси 100 страници. Песните раскажуваат за љубов, игри, село и историски трауми, оживувајќи културна меморија која со децении беше избришана.

 

Според музичкиот супервизор Стаматис Пасопулос, проектот им овозможува на учесниците и слушателите да го откријат делот од своето потекло и да го предизвикаат стереотипот и стравовите, притоа нудејќи уникатна можност за контакт со македонскиот јазик преку музика.

Меглен нуди 38 музички избори, од а капела изведби до традиционални инструменти како тамбура и кавал, создавајќи богатство од звуци кои овозможуваат и идни изведувачи и љубители на музика да се поврзат со традицијата.

Овој проект, објавен во Солун со буклет и две ЦД-а, претставува голем чекор кон враќање на македонската културна традиција и создава услови за понатамошно откривање на традиционалната музика и нејзина интеграција во идни концерти и проекти.

Како што наведува еден од учесниците: „Најмалку што можеме да направиме е нашите песни да останат.“ И токму тие песни, заедно со животите и јазиците што ги носат, отвораат нови можности за разбирање на минатото и создавање на иднината.

Извор: https://jerrykisslinger.substack.com

VERO marketi

EVN MACEDONIA

MATINA DENTAL CLINIC

AUTO SHKOLLA BEKO

Претходно

Меџити: Чаир ќе добие современа инфраструктура за заштита од пожари

Следно

Меџити: Во срцето на Чаир ќе има Територијална противпожарна станица

Latest from Blog

Клиника од пеколот во Бразил: Купишта лекови со поминат рок, животни пред умирање, кеси со фетуси… (ВИДЕО)

Видеото неодамна снимено од спасувачи на животни од лажната ветеринарна клиника во Гуарулос, Сао Паоло, Бразил, го покажува најмонструозното занемарување на животните чувани во најневеројатни услови. Благодарение на заедничката операција на Цивилната

Муцунски негира дека имал средба со бугарската колешка: Користењето на терминот „северномакедонски“ за означување на македонскиот народ е неточно

Министерот за надворешни работи, Тимчо Муцунски, негира дека имал средба со неговата бугарска колешка, Весислава Петрова – Чамова, во Брисел и воедно потсетува дека користењето на терминот „северномакедонски“ за означување на македонскиот
Go toTop