„Во случај на итна кршина чаша“ – Грешка во преводот во новите автобуси на ЈСП

February 4, 2025
1 min read

Новите еко-автобуси донирани од ЕУ, по двомесечен застој конечно се вклучија во сообраќајот низ Скопје. Но, и покрај 65-те денови чекање, останала незабележана очигледна грешка во упатството за итни случаи.

Додека англискиот и албанскиот текст се точни, македонската верзија е збунувачка: „Во случај на итна кршина чаша“ – очигледен пример на лош автоматски превод, веројатно од алатка како „Гугл транслејт“.

Иако автобусите се произведени во Турција, ваквите преводи укажуваат на недостаток на основна контрола пред нивното пуштање во употреба.

ИЗВОР: racin.mk

VERO JUMBO MACEDONIA

EVN MACEDONIA

MARKETING

ЛОКАЛНИ ИЗБОРИ 2025

Претходно

Јануари 2025 просечно до топол месец и просечен до многу сув

Следно

Продал половина грам кокаин за 2500 денари – ОЈО бара притвор за лице од Штип

Latest from Blog

Најбогатиот знак во ноември: Очекува зголемување на платата – пристигнуваат деловни понуди

Во ноември, астролошки гледано, Јарецот има најмногу можности за богатство и финансиски напредок. Енергијата на месецот му носи стабилност, нови деловни понуди и шанси конечно да ја отплати напорната работа од претходните

Алиу: После изборните резултати нашата коалиција е сигурна и посилна

После десет години имаме нов амбиент во државата, изјави денеска министерот за здравство Азир Алиу, одговарајќи на новинарско прашање во врска со резултатите од локалните избори. Нашата коалиција, посочи, не беше задкулисна
Go toTop